1981 Protocol |
1981年多种纤维协定议定书 |
Economic Integration Agreement(EIA) |
服务贸易一体化协议 |
Economic Partnership Agreement(EPA) |
经济伙伴关系协定 |
Electronic Data Interchange |
电子数据交换 |
Electronic Data Interchange for Administration, Commerce & Transportation(EDIFACT) |
电子数据交换的管理、商务和运输 |
Electronic Data Interchange Services |
电子数据交换服务 |
Elements of Market Disruption |
市场扰乱要素 |
Eligibility of Goods for Entry at Preferential Rates of Duty |
货物按优惠税率进口的资格 |
Emergency Action on Imports |
针对进口的紧急行动 |
Emergency Action on Imports of Particular Products |
针对特定产品进口的紧急行动 |
Emergency Safeguard Measure on Trade in Services |
服务贸易紧急保障措施 |
Emergency Safeguard Mechanism |
紧急保障措施机制 |
Enforcement of Intellectual Property Rights |
知识产权执法 |
Engineering and Construction and Related Consultancy Services |
工程和建筑相关的咨询服务 |
Engineering and Consultancy Services |
工程咨询服务 |
Entry and Temporary Stay of Natural Persons |
自然人的进入和临时停留 |
Environmental Protection Measures |
环境保护措施 |
Environmental Rules under the WTO |
世界贸易组织下的环境规则 |
Environmentally-sound technology (EST) |
环保型技术 |
Environmentally-sound technology Production(EST&P) |
环保型技术及产品 |
Equitable Share of World Export Trade |
世界出口贸易中的合理份额 |
Equivalence-Quantitative Versus Qualitative |
量与质的相等性 |
Equivalent Measurement of Support( EMS) |
支持等值 |
Error in Treaty Formation |
条约的形式错误 |
Essential Facts Under Consideration |
被考虑的基本事实 |
Essential Security Interests |
基本安全利益 |
Established Domestic Industry |
已建国内产业 |
Establishment of a Domestic Industry |
国内产业的建立 |
Evidentiary Scope of Review |
审查的证据范围 |
Examination of Expired Measure |
对期满的措施的审查 |
Examination of Future Application of Measure |
对将来适用的措施的审查 |
Examination of Measure not in Effect |
对未生效的措施的审查 |
Examination of Measures Been Amended During Proceedings |
对已修改措施的审查 |
Examination of Measures that have Evolved |
对已修改措施的审查 |
Examination of Revoked Measure |
对已撤消的措施的审查 |
Exceptions to Patent Right Protections |
专利权保护的例外 |
Exclusive Service Suppliers |
专营服务提供者 |
Exclusive-State-Run Foreign Trade |
对外贸易国家专营制 |
Executive Summary |
书面陈述的概要 |
Exemption from the Reduction Commitments |
免除削减承诺 |
Exemption, Remission or Deferral of Direct Taxes |
直接税的免除、减免或延缓 |
Exhaustible Natural Resources |
可用竭的自然资源 |
Exhaustion of Intellectual Property Rights |
知识产权权利用尽 |
Existence of Measures Taken to Comply |
是否存在为执行而采取的措施 |
Expedited Consideration of Dispute |
加速审查案件 |
Export Competition Commitments |
出口竞争承诺 |
Export Credit Guarantee or Insurance Programmes |
出口信贷担保或保险计划 |
Export Credit Guarantees |
出口信贷国家担保制 |
Export Credit Insurance Programmes |
出口信贷保险项目 |
Export Restraint Arrangement |
出口限制协定 |
Export Subsidy Commitment Levels |
出口补贴承诺水平 |
Export Subsidy Commitments |
出口补贴承诺 |
Exporting State Trading Enterprise |
出口国营贸易企业 |
Extension of Safeguard Measure |
保障措施的延长 |