论文摘要:间接言语行为就是说话者未按照其真实的意图来进行言语交流的一种行为。间接言语行为分为两种:规约性和非规约性的间接言语行为。它可以用于向别人提出请求、对别人表示礼貌或者委婉的拒绝别人等情况。
论文关键词:间接 言语行为 理论规约
语言作为人类进化过程中出现的一种现象,是社会发展进化的产物,是人类研究最早但了解最少的东西。语言既是人类交际的工具。也是人类交际地产物。语言的交际功能既是约定俗成的结果,同时也是人类理性选择的结果。因此,语言的形式和意义常常并不对应,并且受到语言的内外环境的影响。在语言的使用中,语言的形式,功能和意义之间存在着某种对应关系。这种对应关系的存在使我们学习.掌握和运用语言成为可能。但是,语言的形式和意义之间又不存在着一一对等关系。在不同的场合和时问,同一语言形式可以表达不同的意义。分析语言现象必须把它和它依赖的语言环境联系起来。言语行为是说话者借助谚语来传达其意图以实现其意图的行为。在现实的言语交流中,存在大量非直接的言语行为,说话者未按其真实的想法来进行言语交流,他将他的实际想法以不同的背离句子字面意思的形式表达出来,这就是所谓的间接言语行为。Scarle的间接言语行为理论是间接言语行为的经典理论。
1理论基础
英国牛津大学教授J.L.Austin在1962年提出了语用学的重要理论之一一言语行为理论。Ausitn在探讨语言缓和行为之间的关系时,首先注意到:人说出话语不仅是提供信息,而且是完成许多其他行为。简单地说,语言不仅是描述和陈述客观事实的工具,而且是一种工具,即言语行为。Austin认为,从实用的角度把句子看成言语行为的一部分来研究,可以解决一些哲学上的争论。因此,他提出的言语行为理论是为寻求解决哲学问题而研究语言的。之后,他又提出了著名的言语行为三分说,即言内行为(1ocutionaryact),言外行为(illocuitonaryact)和言后行为(pedocutionaryact)。在以上三种话语行为中,研究者最感兴趣的是言外行为,因为他涉及说话者的意图,这正是研究语言交际的中心问题。
在Austin之后,美国著名哲学家J.R.Scarlc在继承和批判Ausitn的日常语言哲学分析理论和方法的基础上,通过实施以言行事行为的必要和充分条件,发展了言语行为理论,将言语行为系统化、严格化。提出了间接言语行为理论(IndirectSpecehActTheory)。他指出间接言语行为理论要解决的问题是:说话人如何通过“字面意思”来表达间接的“言外之意”,或者说听话人从说话人的“字面用意”中如何推断出间接的“言外之意”。
在Scarlc的间接言语行为理论之后,为了弥补其不足,Oirce提出了语用中的“合作原则”(CooperativePirnciple),即为了保证交际的顺利进行。交际双方必须共同遵守一些基本原则。而继Grice的“合作原则”之后,英国语言学家Leech提出了“礼貌原则”(PolitensesPirnciple)。礼貌原则解释了合作原则中无法解释的问题。比如:人们在言语交际中有时候为什么不用直接的方式来遣词达意,而用问接的方式来表达自己的思想及愿望,让听话人去意会其言外之意呢?说话者为什么有时候要故意违反合作原则去说谎呢?礼貌原则比较令人信服的解释了这些问题:为了对听话人或第三者表示礼貌,可以说Leech的礼貌原则更具说服力地解释了语言中的间接现象,从而进一步的完善了言语行为理论。
2间接言语行为分类
根据Seade的言语行为理论,间接言语行为指的是通过一种言外行为间接的完成另外一种言外行为的情况。也就是说,交际者在实施问接言语行为时往往不直接说出自己要说的话,而是凭借另外一种言语行为来间接的表达其用意。我们知道,句子的形式和功能之间并不存在绝对的一一对应关系。在日常谈话中,人们为了讲求礼貌,在想让别人做某事的时候,往往避免直接使用命令句,而寻求一种比较婉转的表达方式。Seade认为在间接言语中,说话人和听话人沟通,能让听话人明白活语中字面意思之外的用意,他所依靠的是他同听话人共知的背景信息。于是,Searlc把间接言语行为分为规约性间接言语行为和非规约性间接言语行为。
(1)规约性间接言语行为。规约性间接言语行为指对“字面用意”作一般性推断而得出的间接言语行为。也就是根据句子的句法形式,按习惯可以立即推导出间接的“言外之力”。这类行为就是那些已经被约定俗成地表达了的间接言语行为,而且已经形成一种习惯用法或语言形式。人们之所以采用规约性的间接言语行为。主要是出于对受话人的礼貌。规约性问接言语行为的主要特征是,它的问接言外之力在某种程度上已经固定在语言形式之中,并为人们普遍接受。例如:
A、W ouldyoumindopeningthewindow?
B、Couldyoupassmethepen?
C、1wouldapprceiateifyoucouldutm ofthelight.
D、I’dratheryoudidn’tdoitanym0I_e.
上述表达“请求”的例句在人们的日常交际中非常常见。听者可以非常容易的理解说话者问接表达的意义,即“请求”自己去傲某事。这类间接言语行为是人们很容易理解和掌握的,在交际过程中基本不会造成交际失误。
(2)非规约性间接言语行为。非规约性问接言语行为要依靠语境和说话双方的共知语言信息来推导,因此较复杂和不确定.它更多的取决于互知的背景信息和所处的语境。在这种言语行为中,人们所使用的间接言语行为旬并不是间接言语行为的习惯表达方式,因而说话者的用意与其所使用的语句的字面意义之问的联系较为复杂,较不固定,而且因不同的语境而异。例如:
The bellisirnging.Studentsinclassarctalkingwhen theteachercom es in.
Teacher:Thereismuchnoisehere.
Studenst:Yes,thereis.
Teacher:W ouldyoubealittlemore quiet?
Sutdents:Allirght,sir.(stoptalking)
在此例中,教师首先是用—个非规约性间接言语行为的句子,意欲让学生安静下来,但是学生并没有领会老师的真正意图。于是教师再用一个规约性间接言语行为的句子来表明其意图,学生最终得以领会老师此翻话的目的。由此可见,非规约性间接言语行为比规约性问接言语行为的间接程度要大,听话人必须作出正确的推理才能理解说话人的意旨。
3间接言语行为的语用功能
(1)向别人提出请求。向别人提出请求的行为一般通过直接的和间接的策略都可以来完成,但在实际交往过程中因为涉及面子的社会文化心理,人们多数采用间接交际策略实现请求行为。析使旬等方式提出的请示或发出邀请在一些场合很不足取。因为这些句子听起来令人感到很不愉快,不容易披别人所接受。因此,鉴于这种情况,人们常常用疑问句或陈述句来间接的提出请求。例如:
Can you pick me up at7:00tomorrow monr ing?
对于听话者来说。用这种问句形式间接的表达请求,会显得既得体又有礼貌因为这种问旬具有双重功能,形式上是询问有无能力,实质上是一种请求。这样听话人既可以回答Yes,也可以回答No。因而听话人多了一份选择。即使被拒绝了,说话人也不会因此感觉自己的面子太过折损,也不会过于生气,这样,说话者和听话者双方的社会关系也能够继续维持良好。
(2)对别人表示礼貌。人们为了使交际顺利进行下去,交际双方均应该遵守合作原则。但是有的时候,在一些交际场合,人们说话或转弯抹角或避而不谈,故意违反合作原则。例如:
A、W e’l1 all miss Bill and Agatha,Won’t we?
B、W el1.we’11 all miss Bil1.
这里B显然违反了合作原则中的“量”的准则,没有回答足够的信息。因为A提到大家将非常想念Bill和Agatha,而B只肯定了想念Bill,故意不提Agahta,间接的表达了我们不想念Agahta的观点。但是,如果B直接说出来“We’11allimssBillnotAgatha.”,这样就会使A和Agama很丢面子,因此,B故意违反合作原则,来对A和Agatha~示礼貌。由此可见,人们在交际中。不仅要遵守合作原则,还要恪守礼貌原则。
(3)对别人暗示拒绝。在现实生活中,我们对别人的言行不可能一直都表示赞同,有时候也需要拒绝他们。在拒绝他人时,为了使他人不感到难堪,或最大限度的减少有损于对方的观点,我们一般不直截了当的拒绝,而是想方设法寻找托词间接的拒绝,以减少说不的机会。如:
Father:Linda,som ebodyisatthedoor.
Linda:I’m washingmyhair.
Father:M ary,someoneisatthedoor.
Mary:I’m watchingthebaseballmatch.
从Linda和Mary的回答,我们可以看出两个女孩都理解了父亲“someoneisathtedoor.”的言外之意,是间接的要她们去开门,然而Linda正在洗头,无法出去开门;而Mary正专注于自己喜欢的电视节目,不愿意走开。但是为了维护父亲的尊严,她们不能说“No”来直接拒绝父亲。因而两个姑娘均使用陈述句陈述自己正在忙于做的事情,脱不开身,让父亲自己来推断女儿的陈述是一种间接的拒绝。
(4)强调自己的陈述当说话者觉得直陈言实不足以表达自己的情感,或者为了强调他的真正思想,他就有可能说出话语含义和字面意义不一致甚至相反的言语来表达自己真正想说的话,从而达到了强调或充分表达自己情感的效果。如:
A、~W’hodoesn‘tknOW tIlattheearth isround?
B、Exeryoneeknowshtatht eearthisround.
A句是以疑问旬出现的反诰旬,B句则是一般的陈述旬。很显然,疑问句强调了事实,语气更为强烈。
4结语
间接言语行为理论阐述了语句字面意思和话语意义两个层面的关系,揭示了语言结构和功能之间的多元关系,在很大程度上解决了语句的字面意义和说话人言外之力的关系问题,为解释语言的形式和功能之间的不一致现象提供了坚实的理论依据。这一理论弥补了早期言语行为理论的不足,进一步使之趋于系统和完善。
由于间接言语行为的语用功能,它在人们的实际交际中扮演着不可缺少的角色。交际中。人们或多或少都在使用间接言语行为表现社交距离,使用间接言语行为对某些敏感、尴尬的局面作出回避,或者为达到直接言语行为所达不到的目的时使用间接言语行为巧妙迂回,不露声色的达到自己的目的。语言的间接性使用分析具有重要意义,它不仅从语言外部找到解释间接言语行为的动机,而且对于理解间接言语行为和使用间接言语行为进行成功的交际有着重要作用。
随机阅读
- [语言文化] 言语合作性的语用标记关联
- [语言文化] 浅谈言语行为理论在翻译实
- [语言文化] 试论英译中国特色词汇文化
- [语言文化] 跨文化交际中语用失误的发
- [语言文化] 交际语言运用中的中西文化
- [语言文化] 浅析中英语言禁忌
- [语言文化] 试论译者的文化意识与英汉
- [语言文化] 浅论汉译英文本中音译词的
- [语言文化] 英汉存在句与思维习惯研究
- [语言文化] 试析语篇的意向性及其作用
热榜阅读
本周TOP10
- [语言文化] 浅谈语言学习策略培训的模
- [语言文化] 浅谈跨文化意识对大学英语
- [语言文化] 英汉表述之“简”与“繁”
- [语言文化] 浅谈英语委婉语的特点及应
- [语言文化] 浅析译者的主体性
- [语言文化] 浅议英汉习语中动物词汇载
- [语言文化] 国内语用学研究综述
- [语言文化] 试论言语行为理论综合评述
- [语言文化] 浅谈美国新闻报道中关于战
- [语言文化] 浅议广告英语的修辞特点
- [语言文化] 试析语篇的意向性及其作用
- [语言文化] 试论语篇歧义:言语行为理
- [语言文化] 试论间接言语行为为理论
- [语言文化] 重视语言文化差异 培养学
- [语言文化] 言语合作性的语用标记关联
- [语言文化] 新词意义构建的概念合成理